вторник, 2 февраля 2016 г.

Звіт педагога про корекційну роботу на уроках англійської мови

У Державному стандарті загальної освіти зазначається, що на першому етапі освіти відбувається всебічний розвиток учня, виявлення та розвиток його здібностей, формування умінь та бажань навчатися. У цей період, окрім навичок навчальної діяльності, учень оволодіває елементами культури спілкування і співпраці у різних видах діяльності. Той факт, що в новій модернізованій шкільній спеціальній освіті осіб з фізичними та психічними вадами вивчення іноземної  мови як загальноосвітнього предмета розпочинається з 1-го класу, свідчить про визнання об’єктивно існуючого  соціального інтересу до цього предмета і підтверджує його важливість для реалізації перспективних завдань, розвитку особистості. Недостатня підготовка вчителів іноземної мови до роботи з дітьми із ЗПР, відсутність методичних рекомендацій, щодо навчання іноземної мови в класах інтенсивної педагогічної корекції, висувають потребу розглянути особливості навчання іноземної мови учнів із ЗПР. Однією з головних особливостей є корекційна спрямованість навчального процесу,  яка полягає у системі впливів і засобів на учня з вадами інтелекту, що спрямовані на послаблення або виправлення недоліків у тій чи іншій сфері розвитку дитини та сприяння розвиткові дитини як цілісної особистості.
Так для активізації сприймання вчитель повинен ділити складний матеріал на частини: відводити більше часу на сприймання та усвідомлення інструкцій; використовувати наочність та стежити за темпом викладання матеріалу; зменшити кількість додаткових подразників; вчити учнів порівнювати сприйняте за зразком. Нові слова та словосполучення, скоромовки, короткі вірші, граматичні конструкції слід багаторазово повторювати у різних варіантах, організація закріплення матеріалу має бути з опорою на наочно-образну, емоційну пам'ять з поступовим переходом до словесно-логічного запам’ятовування.
Для розвитку мислення вчитель має добирати доступну форму подачі матеріалу, зменшувати обсяг матеріалу та вчити учнів переносити знання на практику. Оскільки майже всі діти із ЗПР мають труднощі із аналізом та синтезом, так, наприклад, вони не вміють виділяти з чисельних ознак головну, не вміють проникати в суть явища, не вміють бачити спільне, встановлювати причино-наслідкові зв’язки, то завдання вчителя іноземної мови полягає у тому, щоб навчити аналізувати за послідовним планом, навчити описувати предмет чи об’єкт в цілому, порівнювати об’єкти.
Дуже важливо створити необхідні умови корекції, які забезпечують нормальне навчання й виховання дітей цієї категорії.
У дітей із ЗПР визивають труднощі звуковий аналіз слів, пропуски голосних й приголосних у середині та в кінці слів, складів, цілих слів, присутні змішування: «буква-звук», «склад-слово», «склад-буква», «склад-слово-речення», є характерним низький фонематичний слух. Однак,  усне мовлення дітей не має грубих порушень. Недоліки виявляються у нечіткій вимові звуків у потоці мовлення і загальній в’ялості артикуляції. Деякі діти нечітко вимовляють шиплячі й свистячі, дзвінкі й глухі, тверді й м’які звуки. Темп читання у дітей із ЗПР дуже повільний, відстає від норми на 15-20 слів на хвилину. Багато робиться помилок: заміни, пропуски і перестановки букв, складів, ковтання закінчень, змішування граматичних форм. Читання монотонне, інтонаційно недиференційоване. При перевірці графічних навичок простежується своєрідна каліграфія: недотримання рядка, елементи букв непробійні: розтягнуті або зменшені. Письмові роботи виконані неохайно, з великою кількістю виправлень. Характерні особливості відставання дітей в інтелектуальному розвитку виявляється під час розв'язання ними пізнавальних завдань різного змісту на доступному для цього віку матеріалі. Такими є завдання на порівняння, групування, узагальнення предметів або їх зображень. Дещо складнішими є завдання на словесному матеріалі, коли дитину просять назвати, наприклад, квіти, які вона знає, дерева, овочі й, навпаки – назвати одним словом перелік чотирьох-п'яти назв конкретних квітів, дерев, овочів. Враховуючи індивідуальні особливості учнів із затримкою психічного розвитку, учитель повинен спрямовувати зміст навчання на корекцію конкретних порушень навчально-пізнавальної діяльності.
Вирішити це завдання на уроках ангійської мови допомагають ейдетичні методики. Вперше застосований науковцем Є. В. Антощуком метод невербальних асоціацій, дає можливість розвивати відчуття дотику, сприймання форми, кольору, формує вербальне та невербальне мислення, відтворюючу та творчу уяву, мовлення. Методики ейдетики різноманітні: на запам’ятовування іноземних слів, імен, віршів, текстів та іншої інформації. Майже в усіх ейдетичних прийомах використовуються засоби образотворчого мистецтва ( малюнки, графічні зображення, картини тощо). В методиці використовуються прийоми неординарності, нестандартних ситуацій, які викликають у дітей позитивні емоції та створюють емоційні зв’язки. Враховуючи особливості психофізичного розвитку дітей з особливими потребами, зміст і структуру діючої програми школи, їх виховання та навчання доцільно здійснювати додаткову корекційну роботу переважно в ігровій формі.
Імажинативна гра ( від англ. “imagination” – уява) на мовному матеріалі сприяє активізації психічних процесів, формує мовленнєво-комунікативні вміння та навички, має реальний навчально-розвивальний результат – мовотворчий продукт, який сприяє корекційній роботі у школі. Доречно використовувати на уроках вивчення іноземної мови в учнів із ЗПР такі ігри-вправи, як «Ланцюжок» (стимулює індивідуальне сприймання, активізує словник); «Образ букви, слова» (розвиває емоційність); графічні асоціації слів, фраз, мислення та інше. 

Робота з дитиною базується на принципах демократичності, науковості, майстерності, системності, гуманізму, тому і створюються для дітей найоптимальніші умови їх розвитку, навчання та корекції.  Метод проектів може дозволити вирішити цю дидактичну задачу і відповідно перетворити уроки англійської мови в дискусійний, дослідний клуб, в якому вирішуються дійсно цікаві, практично значимі і доступні для учнів проблеми з урахуванням особливостей культури країни і по можливості на основі міжкультурної взаємодії. Вибір тематики проектів може бути різним. У ході роботи над проектом учні уважно вивчають пам'ятку роботи «Творчий проект - це цікаво». Поради з пам'ятки допомагають успішно організувати роботу. По-перше, необхідно вибрати тему проекта, який зацікавить учнів. По-друге, в груповому проекті необхідно розподілити ролі і обов'язки у відповідності з інтересами і можливостями кожного учасника проекту. Проект повинен бути охайним і барвисто оформлений. Для роботи над темою необхідно використовувати додаткову літературу, Інтернет. У 5-7 класах учні виконують творчі індивідуальні проекти невеликого об'єму. З 8 класу починається робота над дослідними міжпредметними груповими проектами. Так робота над проектом за темою «Екологічні проблеми» вимагає знань не тільки з англійської мови, але й з екології, біології, інформатики. Однією з головних особливостей проектної діяльності, є орієнтація на досягнення конкретної практичної мети - наочне представлення результату.
У навчанні англійської мови метод проектів надає можливість учням використовувати мову в ситуаціях реальної повсякденному житті, що, безсумнівно, сприяє кращому засвоєнню та закріпленню знань іноземної мови, розвитку їх творчих здібностей.
Використання гри на уроках іноземної мови розвиває творчі здібності учнів.  На першому рівні формування графічних навичок відбувається одночасно з іншими видами мовлення. На другому рівні принцип цілісності навчання тісно пов'язано з технікою письма і зумовлено закономірностями формування рухових навичок. Звідси випливає, що продуктивний шлях формування графічних навичок полягає не в послідовності засвоєння учнем окремих елементів й окремих букв, а в засвоєнні насамперед загальних орієнтирів руху, графічних комплексів, характерних для писемності. Використання елементів ігри буде доречним на кожному уроці в середній школі, у зв’язку із стимулюванням  мовної діяльності учнів. Поєднання матеріалу уроку з безпосереднім життям учнів, їх оточенням та використанням проблемних ситуацій, рольових ігор, елементів інтерактивного навчання є запорукою створення сприятливих умов для інтенсивної педагогічної корекції, а саме розвитку зацікавленості до навчання, розширення знань та уявлень про навколишній світ, формування здатності спілкування.
Метод асоціативних символів розвиває образне мислення дитини, її уяву, лінгвістичне відчуття та здогадку, дає змогу проявляти власну ініціативу та фантазію, а тому його використання на уроках іноземної мови в початкових класах є доцільним. Характерна ознака методу - емоційно-смисловий підхід до вивчення іноземної лексики. В його основі - емоційне сприйняття дитиною зв'язної мови за допомогою рухів. Працюючи за даним методом, у першу чергу необхідно ознайомитися з технікою його застосування -презентація будь-якого навчального матеріалу проходить за незмінним алгоритмом:
• домовленість про використання асоціативного символу;
• перевірка розуміння;
• озвучення даного символу мовою, яка вивчається, з одночасним зображенням його.
Метод АС визначає поетапну послідовність мовного розвитку  яку неможливо змінити шляхом навчання:
1) етап перший - однослівні речення;
2) етап другий - висловлювання, які складаються з двох, трьох і більше слів;
3) етап третій - досягнення мінімального комунікативного рівня;
4) етап четвертий - удосконалення мінімальних комунікативних умінь до рівня відносно вільного володіння мовою.
За такого підходу до викладання іноземних мов величезні масиви лінгвістичного матеріалу подаються й обігруються поступово: від найпростішого до простого, від простого до складного, від складного до складнішого. Наприклад, під час вивчення команд та фізичних дій використовуємо накази (Go! Run! Swim!), поступово ускладнюючи мовні структури:
I run. —>You run. —> I don't run. Do you run? —> I like to run. —> I want to run. —> I can run і т. д. За подібною схемою працюємо з лексикою до всіх наступних тем: A dog. —> Look at the dog. —> Go to the dog. —> Touch the dog. —> Play with the dog. —> Wash the dog. —> Feed the dog. —> I like the dog. —> I feed the dog. —> I have a dog. —>You have a dog. —> Do you have a dog? і т. д.
Приклади корекційних вправ на уроках англійської мови:
Назва вправи: «Математичне лото»
Мета: закріплення знань назв чисел по-англійськи.
Опис вправи: діти діляться на три групи по 4-5 осіб, складають і розв'язують приклади, називаючи числа по-англійськи, потім «ходять у гості» до інших столам, читаючи їх приклади. Таким чином, вони по черзі виступають в ролі учнів і вчителів, і читають з набагато більшим задоволенням, ніж якби вони читали ті ж приклади, просто написані на дошці. При роботі з лото в групах в ній беруть участь всі діти.
Назва вправи: «what's missing?» (Що зникло?)
Мета: закріплення лексичного значення слів; розвиток уваги, пам'яті.
Опис вправи: розкласти на столі не більше шести картинок, об'єднаних за тематикою або розрізнених. Попросити дітей назвати і запам'ятати їх і по команді «Shut your eyes!» закрити очі. Приберіть одну картинку і по команді «Open your eyes!» попросіть дітей відкрити очі і вгадати який картинки не вистачає. Наприклад:
- Shut your eyes!
- Open your eyes! What's missing?
- A dog!
Назва вправи: «Відлуння»
Мета: розвиток фонематичного слуху.
Опис вправи: відвернувшись убік, виразно пошепки вимовте звук; слово. Діти як луна, повторюють звук, слово за вами.
Назва вправи: «будь Ласка, покажи» («Please, show me...»)
Мета: закріплення знань назв тварин.
Опис вправи: розкладіть на столі картинки із зображенням вже відомих тварин. Запропонуйте дітям на прохання «Please, show me...» (наприклад, a cat) показати картинку кішки, і так далі.

Назва вправи: «Що ти вмієш робити?» («What can you do?»)
Мета: закріплення мовного зразка «Я можу» («I can»)
Опис вправи: пропозиція дитині уявити себе ведмедем, лисицею і т. д., використовуючи маску, викличе захват. На питання «What can you do?» попросіть відповісти «I can jump» або «I can run»
Назва вправи: «Підійди до мене, будь ласка » («Come up to me»)
Мета: закріплення прикметників.
Опис вправи: діти сидять на стільчиках, роздайте дітям картинки великої і маленької собаки, великого і маленького зайчика і т.д. поясніть їм, що на прохання «Little dog, come up to me!» дитина, у якого в руці маленька собачка, повинен підійти до вас. На прохання «Big dog, come up to me!» підбігає той дитина, у якого картинка великої собаки, і так далі.
Назва вправи: «Зіпсований телефон»
Мета: закріплення вивченого матеріалу по заданій темі; розвиток фонематичного слуху
Опис вправи: Розділіть дітей на дві команди. Чітко вимовте на вухо провідному першої команди слово або фразу; інше слово або фразу скажіть на вухо провідному другої команди. Діти по ланцюжку передають на вухо сказане вами, намагаючись не зіпсувати лінію». Команда виграє, якщо слово або фраза були правильно передані від першої дитини до останнього .
Варіанти: This is a little mouse.
This is a big dog.
Назва вправи: «Рими з м'ячем»
Мета: закріплення назв прикметників, що позначають колір.
Опис вправи: запропонуйте дітям гру в рими із зазначенням кольору. Передаючи одному з дітей м'яч, скажіть: «A red cock». Повертаючи вам м'яч, дитина може відповісти: «A green frog». Гра продовжується до тих пір, поки всі діти не візьмуть у ній участь.

Можливі рими:
a grey have - a black bear
a white cat - a grey bet
a blue box - a red fox.
Назва вправи: «Shopping»
Мета: розвиток навичок діалогічного мовлення.
Опис вправи: запропонуйте дітям гру в магазин. Скажіть: «let's play shop!». Виберіть «продавця» і розкладіть кілька іграшок у магазині для продажу.
Покупець: стук, стук, стук! May I come in?
Продавець: Come in, please.
Покупець: Good morning!
Продавець: Good morning!
Покупець: Please give me a brown box.
Продавець: you are Here.
Покупець: Thank you. Good bye.
Продавець: Good bye.
Назва вправи: «I have»
Мета: введення прислівники «too» (теж)
Опис вправи: викличте двох дітей і запропонуйте їм уявити себе кішкою або мишкою. Починає гру кішка, а мишка повторює за нею, додаючи слово «too».
Кішка: I have one tail.
Мишка: I have one tail too , і так до тих пір, поки не будуть відпрацьовані нові слова цього заняття.
Назва вправи: «Теремок»
Мета: закріплення вивчених мовних образів.
Опис вправи: розставте стільці спинкою вперед. Побудуйте з них «теремок». Розподіліть ролі маленької зеленої жаби, великий рудої лисиці, маленького сірого зайчика, великого чорного кота, маленької білої собачки. Гра починається зі стуку в двері. Діти, виглянувши у «віконця» (отвори в спинках стільців), запитують хором «Who are you?». Дитина, виконуючий роль жаби, каже: «i'm a little green frog». «May I come in?». Діти хором відповідають: «Come in, please». Жаба: «Thank you!» Потім проходять всі діти по черзі, питаючи: «Who lives in the house?» Зустрічаючи чергового гостя, кажуть: «let's live together!».
Назва вправи: «Провід»
Мета: закріплення блоку «питання-відповідь» по будь-якій темі.
Опис вправи: учитель вибудовує команди в дві шеренги, (діти стоять у потилицю один одному) і першим двом учням з протилежних команд задає питання (наприклад, «what's your name?» Діти повинні відповісти, і, повернувшись, задати те ж питання стоїть за ними учням. Останні також відповідають, повертаються і задають питання наступним і т.д. Ця гра асоціюється з передачею сигналу по дроту. Чия команда швидше «передасть сигнал», та і отримує бал. Можна включити в урок гру «Що я роблю?» на повторення дієслів. Два учня з однієї команди задумують дієслово і показують жестами іншій команді. Хлопці повинні назвати по-англійськи дієслово, що описує ця дія. Якщо вони називають правильно, то отримують бал.
Отже, моє завдання як вчителя полягає в тому, щоб створити умови практичного опанування мови для кожного учня, вибрати такі методи навчання, які б дозволили кожному учневі проявити свою активність, свою творчість.